Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)
Версия для печати
Библиографическая запись: Русский литературный язык. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//slavyanskaya_philologiya/russkij-literaturnyj-yazyk/ (дата обращения: 25.02.2024)
Русский литературный язык
Содержание
В истории древнерусского языка выделяют:
- 1) ранний период (IX-XI вв.): унификация генетически неоднородных славянских диалектов ( при формировании древнерусской народности),
- 2) перид диалектного дробления древнерусского языка (ХII-ХIV вв.): (прекращение регулярного общения между населением смежных областей, что привело со временем к становлению русского, украинского и белорусского языков (с конца XIV в. по XVI в.).
В истории развития русского ЛЯ можно предложить выделение следующих этапов:
- 1) Литературный язык Древней Руси (с Х в. до конца XIV - нач. XV вв.),
- 2) Литературный язык Московской Руси (с конца XIV- нач. XV вв. до втор.пол XVII в.),
- 3) Литературный язык нач. эпохи формирования русской нации (с сер. XVII в. до 80-90-х гг. XVIII в.- нач. ХIХ в.),
- 4) Литературный язык эпохи образования русской нации и формирования его общенациональных форм общения (с первой трети ХIХ в.),
- 5) Русский литературный язык современной эпохи.
Древнейшей из дошедших книг, написанных на Руси, является «Остромирово Евангелие» (1056-1057 гг.). В это же время стали появляться и оригинальные произведения, написанные на церковнославянском языке («Слово о законе и благодати» митрополита Илариона (сер. ХI в.), «Житие Феодосия Печерского» (кон. ХIв.), «Чтение о Борисе и Глебе» (кон. ХI в.), «Сказание о Борисе и Глебе» (ХII в.)). В этот период существовали и светские жанры письменности: записи и комментарии реальных исторических событий.
Произведения светской письменности, написанные на древнерусском языке, делятся на две группы:
- 1) летописные рассказы и художественно-повествовательная литература (сочинения Владимира Мономаха (кон. ХI – нач.ХII вв.), «Слово о полку Игореве» (кон. ХII в.), «Молении Даниила Заточника» (первая треть ХIII в.), «Слово о погибели Русской земли» (ХIII – нач. ХIV вв.), «Задонщина» (кон. ХIVв. или нач. ХV в.) и др. написаны на древнерусском литературном языке),
- 2) памятники делового характера (использовали деловой язык с элементами устной разговорной речи).
В ХIV в. (со второй четверти) Москва становится политическим и культурным центром. Но единого литературного языка еще не было. От древнерусского периода было унаследовано литературное двуязычие: продолжали существовать церковнославянский язык русского извода и собственно литературный язык с народной речевой основой. Литературно-речевые процессы были противоречивы: с конца ХIV в. в связи с «вторым южнославянским влиянием» усиливается архаизация языка, возникает далекое от народной речи книжное «плетение словес», в то же время получает широкое распространение литература разных жанров, ориентирующаяся на общедоступный язык. В ХV-ХVII вв. продолжается процесс отбора и освоения славянизмов. Начиная со второй половины ХVI в. постепенно сужается сфера употребления церковнославянского языка. Он превращается в собственно церковный язык.
С ХVII в. великорусская народность превращается в русскую нацию со своим национальным языком. В это время устраняется литературное двуязычие, создаются единые литературные нормы. Церковнославянский язык сохраняется как язык церкви. Этому способствовало «обмирщение» общественной и культурной жизни в эпоху Петра I. Реформы петровского времени открыли путь для вхождения в русский литературный язык народно-разговорных и западноевропейских единиц. В процессе синтеза народно-разговорных элементов, западноевропейских заимствований, славянизмов складываются нормы русского национального литературного языка. К середине ХVIII в. складывается его устно-разговорная разновидность.