Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)
Версия для печати
Библиографическая запись: Понятие слога. Принцип слогораздела. Слогораздел и правила переноса. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//russkiiyazyk/fonetika-i-fonologiia/poniatie-sloga-printsip-slogorazdela-slogorazdel-i-pravila-perenosa/ (дата обращения: 11.12.2023)
Понятие слога. Принцип слогораздела. Слогораздел и правила переноса
Содержание
ПРИНЦИП СЛОГОРАЗДЕЛА
Слогораздел – это граница между двумя слогами, следующими друг за другом в потоке речи.
Существуют различные теории слогораздела, которые соответствуют различному пониманию слога.
В русском языке слоги обычно строятся по принципу восходящей звучности, и слогораздел в неконечных слогах чаще всего происходит после самого звучного звука. Типы слогов в русском языке: открытые (-та-) и закрытые (-ат-), прикрытые (-та-) и неприкрытые (-ата-).
В русском языке слогообразующим является гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных: а-ри-я (3 слога), ма-як (2 слога), рейс (1 слог).
Слоги могут быть прикрытыми (начинаются с согласного) и неприкрытыми (начинаются с гласного). Например, в слове ар-буз первый слог неприкрытый, а второй прикрытый.
Для того, чтобы определить, сколько слогов в слове, применяют нехитрый прием, впервые показываемый учителями начальной школы детям. Для этого руку тыльной стороной подносят на близкое расстояние к подбородку и четко произносят нужное слово, считая, сколько раз подбородок коснется руки. Это число и будет количеством слогов.
В современной лингвистике наиболее признана и широко используется акустическая сонорная теория слогораздела, выдвинутая О. Есперсеном и разработанная примени-тельно к материалу современного русского языка Р.И. Аванесовым. Суть этой теории заключается в том, что в русском языке:
1) количество слогов определяется количеством гласных звуков;
2) слогораздел проходит в месте наибольшего спада звучности, что соответствует тенденции (а в древнерусском языке до падения редуцированных – закону) восходящей звучности.
Тенденция восходящей звучности заключается в том, что в любом неначальном слоге звучность нарастает от начала слога к его вершине.
Если условно звучность шумного согласного обозначить единицей, то звучность сонорного будет равна трем, а звучность гласного – четырем:
t (шумный согласный) – 1,
l (сонорный согласный) – 3,
а (гласный) – 4.
При этом обозначении [ј(i)] и любой другой сонорный попадают в одну группу по звучности. Это не соответствует действительности, потому что [ ] – наиболее звучный из сонорных, так как близок к гласному [и], но лишен слогообразующей функции. Поэтому исключением при слогоделении будет сочетание [ј(i)] и сонорного между гласными, где по схеме звучности слогораздел должен был бы пройти перед [ ]:
а | ј l а, но на самом деле он пройдет после [ ], как
4 3 3 4
более звучного, чем другой сонорный: а ј | l а.
Пользуясь этими правилами, можно любое фонетическое слово разделить на слоги: [л’ ь | к с’ и | к ^ | л о’ | г’ и | i ь].
3 4 1 1 4 1 4 3 4 1 4 3 4
При этом нужно помнить, что проклитики и энклитики, входящие в фонетическое слово, делятся на слоги не обособленно, а в пределах фонетического слова: [и | н’ иэ | ^ | т ш’ а’ | с’ т’ и | i ь]
4 3 4 4 1 1 4 1 1 4 3 4
Итак, при слогоразделе граница между слогами проходит:
1) после гласного;
2) после согласного, если между гласными:
а) сочетание сонорного и шумного согласных;
б) сочетание [ј(i)] и любого согласного.
Слогораздел – явление фонетическое, но иногда он зависит от нефонетических причин: морфологической – морфемной структуры слова, лексической – сочетания лексических слов в составе фонетического слова, стилистической – стиля и темна речи. Но влияние этих факторов невозможно без фонетических условий.
Слогоделение на стыке морфем и слов может учитывать морфологические и лексические закономерности лишь в том случае, если на стыке морфем или слов представлено стечение:
1) более двух одинаковых согласных;
2) двух одинаковых согласных перед третьим.
При стечении согласных на стыке морфем или лексических слов в составе одного фонетического слова вопрос о слогоразделе может решаться двумя способами:
1) происходит упрощение группы согласных за счет стяжения одинаковых соглас-ных: t1t1t1>t1t1> t1: t1t1t2>t1t2, и слогораздел проходит перед согласными: a |t1 a, a |t1t2a ;
2) не происходит упрощения группы согласных, и слогораздел проходит после первого согласного: at1 |t1t1; at1 |t1t2a.
Упрощение согласных обычно происходит на стыке корня и суффикса, на стыке же приставки и корня и особенно предлога и знаменательного слова в книжном стиле речи при необходимости подчеркнуть значение приставки или предлога может сохраняться стечение согласных, особенно при наличии сочетания звуков (ззв), (ссв), (ззн), (ссн), (ссл). Например, возможно следующее деление на слоги:
[ру’ | ск’иi] (русский),
[ру’с | ск’иi] (Рузский),
[и | ску’ | ствъ] (искусство),
[р^ | стра’ | и | вът’] (расстраивать),
[б’иэс | с’с | с’н’э’ | гъ] (без снега),
[б’иэз | зву | къ’] (без звука).
В подобных случаях при слогоделении необходимо опираться на собственное произношение.
СЛОГОРАЗДЕЛ И ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА.
Правила переноса слов в обычном орфографическом письме в основном вытекают из характерного для русского языка деления на слоги: слово переносится по слогам. Однако полного соответствия между правилами переноса и слогоделения нет. Так, при фонетическом членении речи в слове безучастный устанавливается следующее слогоделение: бе-зу-ча-стный – [б'ь-зу-ч'а-сныi], а при переносе этого слова можно установить еще несколько вариантов, а именно: без-участный (этот вариант переноса на стыке приставки и корня предпочтительнее),безучас-тный, безучаст-ный. В то же время невозможны переносы, при которых от корня отрывается одна буква, например, такие, как я-ма, а-кация, или переносы, разрывающие приставку перед начальным согласным корня: ра-збить, хотя такое членение соответствует правилам слогоделения – [рÙ-зб'ит'].
От слогоделения надо отличать на практике и в теории правила переноса. Во-первых, они находятся на разных уровнях языка: слогоделение — фонетический процесс, а перенос — орфографический (т.е. делим на слоги — звуки, а по правилам переноса — слова). Во-вторых, они не совпадают по результатам (ср. ВА/ННА и ВАН-НА), поскольку для слогоделения существенны только произносительные закономерности, без отношения к смыслу и структуре слова, а правила переноса учитывают единство графического облика слова как знака (информационное единство), морфемный состав и пр. В отличие от слогоделения, правила переноса более гибкие и допускают большее количество вариантов.
Основные правила переноса в русском языке.
1) Нельзя оставлять одну букву на строке и переносить одну букву (независимо от того, представляет ли она собой отдельный слог или нет): *СЕМЬ-Я *Я-ГОДА;
2) Нельзя отрывать согласную букву от следующей за ней гласной: *ЛЮБ-ОВЬ;
3) Если после приставки стоит Ы, ее переносить нельзя (т.к. в начале следующей строки слово как бы начинается с Ы, что непривычно и нарушает информационную адекватность слова в восприятии): *ПОД-ЫГРАТЬ;
4) По тем же причинам нельзя отрывать Ъ, Ь от предыдущей согласной, а Й — от гласной: *ПОД-ЪЕЗД *ОБЕЗ-ЬЯНА *ВО-ЙНА
5) По тем же причинам нельзя оставлять на строке последний разделительный Ъ и Ь: *ПОДЪ-ЕЗД *ОБЕЗЬ-ЯНА. Смягчающий Ь ке относится к этому правилу: можно БОЛЬ-НОЙ. Правила 3, 4, 5 препятствуют нарушению слогового принципа русской графики: значение букв после разделительных Ъ и Ь и перед Ы определяется лишь в паре звуков, поэтому ее визуально разорвать нельзя (это силлабема);
6) Нельзя разрывать односложную приставку на гласную, если корень начинается с согласной: *ПО-ДБИТЬ;
7) Аналогично — односложную приставку на согласную, если корень — с гласной: *РА-ЗОРАТЬСЯ
8) В этих же случаях 6 и 7 — нельзя и наоборот, отрывать одну букву от корня: *РАЗО-РАТЬСЯ, *БЕЗУ-МНЫЙ, *ПРИС-ЛАТЬ Для случаев 6,7, 8 — общий вывод: в начале слова по возможности должна сохраняться смысловая структура слова, т.к. при восприятии мы прогнозируем продолжение из усвоенных начальных элементов знака (при нарушении структуры — сбой в восприятии информации;
9) А не в начале слова вышеизложенный принцип не актуален, поэтому возможно как угодно «рвать» стык между суффиксом и корнем, суффиксом и окончанием: можно и ХУДО-ЖНИК и ХУДОЖ-НИК;
10) Сдвоенные согласные (в отличие от слогоделения) обязательно разрываются — ВАН-НА. Но это не относится к началу слова: только ПОССОРИТЬСЯ.
Следствие: многие слова имеют вариантность при членении на правила переноса при скоплении двух и более согласных не в начале слова и не на стыке приставки и корня- КИ|Р|ПИ|Ч|НЫЙ (4 варианта:по два варианта на каждом стыке двух согласных): КИ-РПИ-ЧНЫЙ, КИР-ПИ-ЧНЫЙ, КИ-РПИЧ-НЫЙ, КИР-ПИЧ-НЫЙ. Эту вариантность нужно указывать в задании.