Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)
Версия для печати
Библиографическая запись: . — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//164/page-2/ (дата обращения: 29.11.2022)
Теория и методика редактирования литературного произведения
Про редактирование литературных и не очень произведений.
Литературное редактирование – единый процесс, в который входит анализ авторского произведения как с точки зрения его содержания, фактической правильности и точности, так и с точки зрения литературной, и последующая его правка.
Текст понимается как результат целесообразной речетворческой деятельности, как письменный источник, как речевое произведение. Текст представляется, как сознательно организованный результат речевого процесса, как мысль, облечённую в определенную форму для выражения определённого смысла.
Вид и тип литературно-художественного издания. Виды литературно-художественных книжных изданий: собрание сочинений, сборник, отдельное издание одного произведения (моноиздание). Особенности работы редактора над каждым из них. Типы литературно-художественных книжных изданий: научный, научно-массовый, массовый. Особенности работы редактора над изданиями различных типов
Чтобы качественно, грамотно подготовить к изданию литературно-художественное произведение, редактору необходимо понять его свойства как произведения искусства, а также его специфику как литературного труда. Тогда редактор сможет эффективно обеспечить издательскую интерпретацию работы автора.
Серийные издания художественной литературы, особенности их редакционно-издательской подготовки
Издания объединяются в серию на основании общности замысла, тематики, целевого или читательского назначения. Серии могут быть непериодическими, периодическими и продолжающимися.
Работа редактора над переизданием и новым изданием. Особенности работы над серийным изданием
Основными видами повторных изданий являются собственно «переиздание» и «перепечатка». Их отличие состоит в том, что «перепечатка — издание, текст которого печатается по какому-либо предшествующему изданию (обычно авторитетному), выпущенному другим издательством», а переиздание — «повторный выпуск издания , уже выпускавшегося данным издательством».
Произведение художественной литературы как основа издания. Отбор произведений художественной литературы в издание
Типологическая характеристика литературно-художественных изданий определяется спецификой произведения литературы. В свою очередь, издание произведения художественной литературы относится к двум сферам человеческой деятельности: к художественному творчеству и к издательскому делу.
Литературно-художественное произведение как процесс, задачи и роль редактора в его публикации. Учет в работе редактора специфики восприятия литературно- художественного произведения и его влияния на личность
Художественный объект — это точка взаимодействия смысла и факта искусства. Художественный объект демонстрирует окружающий мир, передавая его в эстетической форме и раскрывая этическую сторону мира.
Идейно-эстетическая ценность произведения. Единство содержания и формы. Понятие художественной правды. Критерий художественности его составляющие (эмоциональная емкость, изобразительная точность, целостность и др.)
С точки зрения редакторской оценки произведения, наиболее существенны следующие составляющие критерия художественности текста: единство содержания и формы, художественная правда, оригинальность авторской манеры, эмоциональная емкость и ассоциативное богатство, целостность.
Общая методика редакторского анализа. Сочетание объективного и субъективного моментов в оценке произведения. Связь редакторского и литературно-критического анализа произведения. Структура анализа – от авторского замысла к его воплощению, обратно- поступательный ход анализа
Для редакторского анализа продуктивен такой подход к рассмотрению художественного произведения, при котором литературный труд исследуется в его связи с читателем. Именно влияние произведения на личность должно быть точкой отсчета в оценке художественного объекта.
Целостность издания как критерий его оценки. Художественная концепция авторского произведения и общий замысел издания. Особенности моделирования литературно- художественного издания
С точки зрения редакторской оценки произведения, наиболее существенны следующие составляющие критерия художественности текста: единство содержания и формы, художественная правда, оригинальность авторской манеры, эмоциональная емкость и ассоциативное богатство, целостность.
Библиографический аппарат издания. Оглавление и содержание
Библиографический аппарат издания включает библиографические ссылки и прикнижные библиографические списки.
Работа редактора над аппаратом издания. Виды сопроводительных статей, комментариев, указателей. Работа над аппаратом издания различных типов и видов
Аппарат издания - это «комплекс текстовых (в отдельных случаях нетекстовых) элементов, содержащих сведения поискового, справочного, научного или пояснительного характера по отношению и произведению и изданию, призванных пояснить, растолковать основной текст, способствовать усвоению содержания вошедших в издание произведений
Иллюстрация в литературно-художественном издании. Разработка редактором принципов иллюстрирования. Оценка содержания и качества иллюстраций. Работа с художественным редактором и художником
Искусство иллюстрации книг является самостоятельным видом изобразительного искусства, оно очень своеобразно и специфично и требует глубокого творческого подхода. Произведения художественной литературы могут быть понятыми читателями и без иллюстраций, но всё-таки иллюстрации нужны.
Редакторская подготовка издания для детей и юношества. Понятие «детская и юношеская литература», «литература для детей и юношества», «круг детского и юношеского чтения». Литературоведческие, педагогические, психофизические основания, определяющие подготовку изданий для детей и юношества
Различают такие понятия, как «детская литература», «литература для детей», «круг детского чтения». Уже из самих названий видно, что они пересекаются друг с другом и в то же время имеют самостоятельное содержание.
Предмет, читательский адрес, целевое назначение изданий для детей и юношества. Видовая и проблемно-тематическая структура репертуара изданий для детей и юношества
Предметом детской литературы можно считать знания и представления об окружающей действительности (о человеке, о мире, о природе, об искусстве и т.п.), изображенные в форме, доступной детскому восприятию. Однако это определение нуждается в уточнении, так как знания о мире, отраженные в детской литературе, должны иметь особый характер и учитывать специфику читателя.
Художественная литература как историческая база формирования книги для детей. Издание научно-популярной, справочной, «деловой» литературы для детей
Художественная литература развивает в детях художественно-образное восприятие действительности, умение познавать окружающий мир при помощи художественного образа, учит образному мышлению и выражению своих чувств и мыслей.
Редакторская подготовка изданий для детей с учетом возрастных особенностей читателей. Учет в работе редактора педагогических, воспитательных аспектов изданий, специфики интереса и воспитания детей
Произведение литературы, предназначенное детской аудитории, как ни одно другое, должно отвечать общему требованию соответствия содержания и формы.
Подготовка сборника, издания одного произведения, собрания сочинений, серийного издания. Принципы формирования серий «Золотая библиотека», «Школьная библиотека»
Изучая интересы своих читателей, редактор определяет темы и проблемы, которые занимают ребят, но не нашли еще отражения в литературе. Эти темы и проблемы рассматриваются как основание для заказа авторам новых произведений.
Работа редактора над иллюстрациями. Подготовка книжки-картинки, книжки-игрушки
Первыми книжки для детей с картинками были издания Библии и букварей. В Западной Европе они появляются уже в XV в., вскоре после открытия первых типографий.
Требование к языку книги для детей. Работа редактора над аппаратом изданий для детей и юношества
Языковая структура книги для детей, с одной стороны, должна быть сжатой, лаконичной, полно выражать содержание произведения, с другой — предельно выразительной, вызывающей соответствующие ассоциации, обращаться не только к логическому, но и к эмоциональному аспекту восприятия, создавая определенную систему представлений и образов.
Редактор как организатор массива изданий
Формирование массива изданий состоит из различных процессов, которые определяются спецификой издаваемой литературы. Так, издание классических произведений, переиздание лучших произведений современных писателей осуществляется многими издательствами и включает разработку концепции издания: отбор произведений, моделирование издания, работу над иллюстрациями и аппаратом.
Виды справочников
аспектным словарям можно отнести все те справочники, предметом описания которых являются отдельные характеристики слова как элемента языковой системы. К таким словарям относятся: орфоэпические словари орфографические словари, грамматические словари, словари правильностей и трудностей, словари антонимов, синонимов, омонимов, паронимов, словари иноязычных слов, фразеологические словари и др.
Библиографическое описание для библиографических указателей и списков литературы. Примеры
- Сведения в пределах одной области библиографического описания пишутся со строчной буквы (сведения, относящиеся к заглавию, обозначения ответственных лиц – ред., сост. и т.д., обозначение отсутствия издательства [б.и.]), но соблюдаются грамматические правила написания прописной и строчной букв.